Aucune traduction exact pour "أنشطة تقويمية"

Traduire français arabe أنشطة تقويمية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • - Étude et évaluation des effets des activités et des stratégies qui ont été adoptées dans le passé, en particulier de leurs aspects économiques et sociaux;
    - دراسة وتقويم آثار الأنشطة والعمليات المطبقة خاصة على النواحي الاقتصادية والاجتماعية.
  • Un crédit de 154 700 dollars est demandé pour la Section des pratiques optimales de maintien de la paix au titre de voyages aux fins de la réalisation par une équipe de deux fonctionnaires d'études sur les enseignements tirés de l'expérience dans deux missions de maintien de la paix (16 000 dollars), de l'organisation de six séminaires ou ateliers sur des questions intéressant toutes les missions, par exemple la discipline, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion, le système pénitentiaire, la procédure judiciaire et l'égalité des sexes (88 700 dollars), de consultations politiques avec des entités externes comme l'Union africaine, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et la Banque mondiale sur des thèmes tels que le désarmement, la démobilisation et la réinsertion, l'état de droit et le système pénitentiaire (38 000 dollars), et la représentation du Département par trois fonctionnaires à trois conférences ou séminaires sur le maintien de la paix en général (12 000 dollars).
    وفي القســم المعني بأفضــل ممارســات حفـظ الســلام، يلزم تخصيص مبلغ إجماليه 700 154 دولار لفريق يتكون من موظفين للقيام بدراسات بشأن الدروس المستفادة، في بعثتين لحفظ السلام (000 16 دولار)، ولعقد ست حلقات دراسية/حلقات عمل، بشأن المسائل الشاملة مثل الانضباط، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإصلاح، والعملية القضائية، والمسائل الجنسانية (700 88 دولار)؛ والاستشارات السياسية مع الكيانات الخارجية، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والبنك الدولي، بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وسيادة القانون، وأنشطة التقويم (000 38 دولار)، ونفقات ثلاثة موظفين لتمثيل الإدارة في ثلاثة مؤتمرات وحلقات دراسية بشأن المسائل العامة المتصلة بحفظ السلام (000 12 دولار).
  • Parmi ces manifestations, on notera la publication d'un calendrier 2005 illustré de photos extraites des archives du Département et de citations de Dag Hammarskjöld ainsi qu'un cycle de « conférences et conversations » dans le cadre duquel des experts venus d'horizons variés examineront l'héritage laissé par Dag Hammarskjöld à la lumière des événements, des évolutions et des crises que l'ONU a connus depuis le début du siècle.
    وتشمل هذه الأنشطة إصدار تقويم لعام 2005، يتضمن صورا فوتوغرافية من أرشيف الإدارة، ومقتبسات من أقوال داغ همرشولد، ومجموعة ”محاضرات ومداولات“ لطائفة متنوعة من الخبراء لمناقشة التراث الذي خلفه داغ همرشولد على ضوء الأحداث والاتجاهات والأزمات التي تؤثر على الأمم المتحدة في هذا القرن.
  • b) Dans le cas des activités pour lesquelles la Partie a choisi une comptabilisation annuelle, les émissions et les absorptions anthropiques nettes de gaz à effet de serre en application de la décision -/CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) pour l'année civile
    (ب) حصر صافي انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ وعمليات إزالتها، عن السنة التقويمية، بالنسبة للأنشطة التي اختار الطرف المعني حصرها سنوياً، وذلك وفقاً للمقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة)
  • Les données sur les contributions rendent compte des contributions effectivement versées au cours d'une année civile par des gouvernements et d'autres sources publiques ou privées à des organismes des Nations Unies pour les besoins d'activités opérationnelles.
    وتشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية التي ترد لصالح الأنشطة التنفيذية في سنة تقويمية بعينها من الحكومات وغيرها من المصادر العامة والخاصة وهي مصنفةَ حسب كيانات منظومة الأمم المتحدة.
  • Les communautés qui désirent créer des établissements d'enseignement, tant publics que privés, doivent remplir certaines conditions: a) formuler une demande assortie d'un dossier complet; b) présentation d'un document établissant la qualification du site, les caractéristiques du réseau routier et de la zone, lequel devra être présenté au Bureau de planification de la zone métropolitaine de San Salvador (OPAMS), ou à l'instance désignée par la municipalité locale; c) curriculum vitae de chaque enseignant (photocopie du numéro d'identification fiscale, NIT, renseignements personnels, études et expériences professionnelles, avec toutes annexes utiles); d) horaires des classes par niveau, selon le contenu des programmes d'étude; e) règlement interne de l'établissement (droits et obligations des étudiants, des enseignants et des parents); f) inventaire détaillé du mobilier et de l'équipement, du matériel pédagogique, de la bibliothèque, etc., se trouvant dans l'établissement; g) plan de fonctionnement (introduction, objectifs généraux et spéciaux, buts, activités, ressources, chronologie annuelle et autres données permettant de mieux comprendre la mission de l'établissement); h) schéma de l'infrastructure indiquant les espaces administratifs (direction, secrétariat, etc.), les salles de classe (1,30 m2 par élève), la ventilation et l'éclairage naturel, les installations sanitaires (une par sexe à raison de deux installations pour 30 ou 40 élèves); i) croquis d'emplacement de l'établissement à l'intérieur de la localité.
    وأي مجتمع محلي يرغب في افتتاح مدرسة خاصة أو عامة، يجب عليه أن يقدم الوثائق التالية: (أ) استمارة طلب بكل خواص الاقتراح؛ (ب) شهادة تفتيش الموقع والطرق والامتثال لتعليمات المناطق، والتي يمكن الحصول عليها من مكتب التخطيط التابع لمنطقة سان سلفادور المتروبوليتانية أو من وكالة تعينها دار البلدية المحلية؛ (ج) سيرة ذاتية لكل مدرس (مع نسخة من رقم الإشهاد الضريبي) تسرد التفاصيل الشخصية، والمؤهلات التعليمية، وتجارب العمل، وذلك بوثائق داعمة؛ (د) جدول لكل درجة وإشارة إلى العـبء الأكاديمي لمناهجهـا؛ (ﻫ) اللوائح الداخلية للمدرسة (حقوق وواجبات التلاميذ والمدرسين والآباء)؛ (و) جرد بالأثاث والمعدات، ومواد التدريس، ومصادر المكتبة، إلخ، على أن تكون كلها داخل المدرسة؛ (ز) خطة تشغيلية (الاستهلاك، الأهداف العامة والمحددة، والغايات، والأنشطة والموارد والتقويم السنوي، الخ،) لإعطاء فكرة عن مهمة المدرسة؛ (ح) خطة البنى الأساسية التي توضح منطقة الإدارة (مكاتب الأساتذة، والأمانة، الخ)، والفصول المدرسية (التي يجب أن توفر فضاء مقاسه 1.30 في 2 متر لكل تلميذ). والتهوية الطبيعية والإنارة، ودورات المياه (دورات منفصلة لكل جنس ودورتان لكل 30 إلى 40 تلميذاً)؛ (ط) خريطة تخطيطية تبين موقع المدرسة في المقاطعة.